UNINT University Press

Image Alt

Catalogo

Un hasard objectif. Études en l’honneur de Novella Novelli

20.00

ISBN: 979-128-107900-7
Formato: 17×24 cm.; pp. 352; Euro 25

 

a cura di: Stefania Cerrito e Mariagrazia Russo

Il volume raccoglie una serie di contributi che amici e colleghi hanno inteso dedicare alla Prof. Novella Novelli in occasione dei suoi 70 anni. Novella Novelli è stata ordinaria di Lingua e letteratura francese presso la UNINT. Ciascun autore si è dedicato ad offrire un saggio su tutti i più rilevanti aspetti della cultura e della lingua francese e del suo contatto con la ricerca italiana universitaria.

Novella Novelli: una dei più autorevoli studiosi di lingua e letteratura francese, in oltre 40 anni di ricerca e insegnamento ha pubblicato studi e saggi per l’editore Bulzoni e per le riviste degli studi di francesistica in Italia e Francia.

 

Fra gli autori del volume:

Giovanni Dotoli: il decano degli studi di francesistica in Italia
Mariagrazia Russo: preside della Facoltà di Interpretariato e Traduzione UNINT
Simonetta Bartolini: membro del Consiglio Superiore dei Beni Culturali
Giuseppe Parlato: presidente della Fondazione Ugo Spirito

 

Indice del volume:

Mariagrazia Russo, Qualche parola per dirti grazie…
Stefania Cerrito, Préface
Bibliographie de Novella Novelli 

 

I. France et Europe

 

Fulvio Caccia, Ti voglio bene: brève méditation sur la langue, la littérature et l’amour
Giovanni Dotoli, Tendance de l’écriture à l’idéal
Carolina Diglio, Le « pompier », genèse et évolution d’un métier légendaire
Daniele Niedda, Il francese rosso di Julian Barnes
Fabio Proia, Quando la traduzione incontra l’adattamento: Heinrich von Kleist e la riscrittura dell’Amphitryon di Molière
Marino Freschi, Da Praga magica: La fine dei vecchi tempidi Vančura
Lourdes Terrón Barbosa, Las flores en la poesia waka Influencias, lectura y contrastes i Les fleurs du malde Charles Baudelaire
Pilar Garcés García, Japonismo en Bélgica. Los viajeros modernos
Maria Serena Felici, Chic a valer! Francesi e francofili in due romanzi di Eça de Queirós

 

II. Francophonie, francophonies dans le monde

 

Paola Puccini, Le mot francophonie dans les discours de la fin du vingtième siècle  de l’impossible définition à son mode d’emploi
Marco Modenesi, « Et here we go again, c’est reparti, mon kiki ! » Voyage et identités dans Toutes mes solitudes! de Marie-Christine Lemieux-Couture
Aurélien Boivin, Le Dictionnaire des œuvres littéraires du Québec : ou la reconnaissance de la littérature du Québec
Kenneth Landry, Des lectures “divertissantes et instructives” pour un public lettré : les origines de la littérature canadienne (1764-1840) et le rôle de suppléance joué par des périodiques et des recueils de miscellanées littéraires
Claudia Gasparini, Letterature francofone tra identità e appartenenza
Giorgia Orecchioni, Conversazione con Nicole Brossard
Federica Politanò, Les controverses linguistiques du Québec : le cas du Bonjour-Hi
Stefania Cerrito, « J’ai toujours vécu en français » : être francophone  au Nouveau-Brunswick
Vanessa Iudicone, Pour une sémantique de l’analogie : la perception  surréaliste de Breton à Césaire
Lara Bruno, Plurilinguismo e multiculturalità in Senegal:dinamiche di contatto e coesistenza tra francese e lingue autoctone
Solange Manfo, La langue française au Cameroun contemporain :  le camfranglais dans la presse

 

III. Futurismes et autres histoires

 

Mariagrazia Russo, Portugal Futurista: ‘traduzir’ os futuristas italianos em Portugal na época de Fernando Pessoa
Simonetta Bartolini, Il gruppo dei Dieci, un romanzo collettivoe un’avventura letteraria sotto la regia di F.T. Marinetti
Giuseppe Parlato, Il problema della “socializzazione”. Dalla Grande guerra alla Repubblica sociale
Marco Scollo Lavizzari, Luce a Mondello
Bibliographie
Index des noms de personne
Index des toponymes
Index des noms fictifs, littéraires, mythologiques, religieux

Categoria:
Via Cristoforo Colombo, 200 00147 - Roma
press@unint.eu